Я человек, мне место на земле...

Я человек, мне место на земле...
АЗБУКА
sku: 1816858
73.00 грн.
Shipping from: Ukraine
   Description
Стихотворные переводы Бориса Леонидовича Пастернака, величайшего русского поэта, лауреата Нобелевской премии, входят в его художественный мир& 171;как вехи, определяющие в какой-то степени его собственный творческий путь, потому что Пастернак, одержимый любовью к переводимым поэтам, сумел передать и читателю это великолепное творческое волнение& 187;, писал литературный критик и современник Пастернака А. Евгеньев. Среди таких поэтов Шекспир и Гёте, Байрон и Шелли, Китс, Верлен, Рильке и др. По мысли Пастернака, перевод имеет смысл лишь тогда, когда передает дух произведения, и, подобно оригиналу, производит впечатление жизни, а не словесности:& 171;Соответствие текста связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность. Такие переводы не оправдывают обещания. Их бледные пересказы не дают понятия о главной стороне предмета, который они берутся отражать, о его силе& 187;.
   Technical Details
author: Пастернак Б.
ISBN: 978-5-389-16286-0
language: Русский
page_extent: 416
publisher: АЗБУКА
series: АЗБУКА-КЛАССИКА
Type: book
year: 2019
   Price history chart & currency exchange rate

Customers also viewed