Считалка - Тамта Мелашвили - Самокат - 426567

Считалка - Тамта Мелашвили - Самокат - 426567
Самокат
sku: 207863719
ACCORDING TO OUR RECORDS THIS PRODUCT IS NOT AVAILABLE NOW
206.00 грн.
Shipping from: Ukraine
   Description
[html]Сойка-зяблик-перепелка, дятел-жаворонок-пчелка... Энки-бенки-сикли-са, энки-бенки-да, кто замешкался, ушел на-всег-да...Три дня из жизни Нинцо и Кетеван, которую все зовут Кнопкой, двух тринадцатилетних девочек из деревни, оказавшейся в эпицентре затянувшегося военного конфликта. Все, кто мог воевать, ушли на фронт, дома остались старики, женщины и дети. Голод, нищета, болезни, страхи. Подростки взрослеют слишком быстро, слишком быстро начинают понимать, что к чему и как выжить. Безжалостный, реалистичный и пронзительный дебют молодой грузинской писательницы Тамты Мелашвили — о войне, где бы она не происходила: в Грузии, Сирии, Афганистане, на Украине... И о детях, которые становятся ее заложниками.«...история трагедии, которую каждая война олицетворяет также и для подростков. У Мелашвили нет добра и зла — только люди в хаосе».Spiegel Online«Дебютный роман огромной эмоциональной силы и пугающей достоверности...»Жюри Немецкой премии по детской литературеТамта Мелашвили родилась в 1979 году в Грузии, в городе Амбролаури. Год жила в Германии, где и начала писать. В 2008 окончила Центральный европейский университетв Будапеште. В настоящее время она живет в Грузии и работает защитником прав женщин и экспертом по гендерным вопросам. «Считалка» вышла в тбилисском издательстве «Диоген» в 2010 году. В 2013 году повесть была переведена на немецкий язык и завоевала Немецкую премию по детской литературе.Награды книги2011 Премия SABA за лучший литературный дебют (Грузия)2012 Шорт-лист «мой список Независимых издателей» 2013 Премия SABA за лучший Перевод с грузинского2013 «Немецкая премия по детской литературе» 2013 «Пьеса месяца» (германская академия Исполнительских искусств, Франкфурт), радио-постановкаНедетские книжки — серия издательства «Самокат», открытая в 2007 году книгой «Принцесса Ангина» французского писателя Ролана Топора. В 2014 году мы решили возобновить серию: есть слишком много заслуживающих публикации текстов, которые в силу разных обстоятельств не могут быть прямо адресованы подросткам. Но издатель надеется: благодаря умным взрослым, понимающим, что у литературы нет возраста, книги смогут попасть в руки читающих и думающих подростков.[/html]
   Technical Details
categoryTitle: Литература
   Price history chart & currency exchange rate

Customers also viewed