Поэтика радости в «Комедии» Данте. Оригинальный текст и канонический перевод

Поэтика радости в «Комедии» Данте. Оригинальный текст и канонический перевод
sku: 65290047
1,500.00 руб.
Shipping from: Russia
   Description
«Божественная Комедия» Данте часто воспринимается читателями и исследователями как мрачный готический текст, в котором почти нет места радости и свету, а сам Данте – как глубоко трагический персонаж. Настоящая монография ставит перед собой цель развеять эти представления, показав, насколько важное место в дантовском повествовании занимает концепт «радость». Проанализировав употребления лексики с семантикой радости во всех трех частях-кантиках «Комедии» в свете античных, библейских, богословских и современных Алигьери литературных источников, автор исследования приходит к выводу о том, что мотив радости пронизывает поэму на всех уровнях текста, от фонетического до риторического, и обогащается новыми смыслами по сравнению с предшествующей традицией. Изучение поэтики радости позволяет рассмотреть и другие структуры дантовского поэтического языка, а также возможности его перевода на русский язык. Исследование впервые вводит в отечественный научный узус работы современных западных дантологов с мировым именем и опирается на комментарии к «Комедии» от XIV в. до самых последних лет. Во второй части книги при помощи концептуального и компонентного анализа рассматривается поэтика радости в каноническом переводе М. Л. Лозинского. В приложении приводятся авторские переводы из Данте и Якопоне да Тоди.
   Technical Details
age: 16
author: Кристина Ланда
genres_list: 5318,5879,25265,96505,180497,199054,250902
ISBN: 978-5-00165-270-0
lang: ru
litres_isbn: 978-5-04-349784-0
publisher: Алетейя
Type: book
year: 2021
Форматы: PDF
   Price history chart & currency exchange rate

Customers also viewed