Переводческая деятельность в домонгольской Руси. Лингвистический аспект

Переводческая деятельность в домонгольской Руси. Лингвистический аспект
Рукописные памятники Древней Руси
sku: 438969
855.00 грн.
Shipping from: Ukraine
   Description
В книге делается попытка воссоздания целостной картины переводческой деятельности в Древней Руси на основе лингвистических данных. Исследование содержит обзор переводных текстов XI-XIII вв. (около 30-ти), в которых отмечены лексические русизмы, анализ лексических русизмов и описание способов перевода греческой лексики, словоупотребления и грамматических особенностей переводных текстов с лексическими русизмами. Наиболее подробно исследуются тексты, переведенные с греческого, привлекаются также данные переводов с еврейского. В исследовании выделяются лингвистические параметры для характеристики переводных текстов; на основе этих параметров осуществляется группировка славянских переводов, содержащих лексические русизмы; разрабатываются критерии оценки исконности русизмов в церковнославянских текстах; дается характеристика переводческой деятельности в Древней Руси - в частности, определяется объем текстов, которые могут быть атрибутированы непосредственно восточнославянским...ISBN:978-5-9551-0505-5
   Technical Details
author: А. А. Пичхадзе
ISBN: 978-5-9551-0505-5
language: Русский
page_extent: 409
publisher: Рукописные памятники Древней Руси
Type: book
Weight: 0.5 кг.
year: 2012
Автор: А. А. Пичхадзе
Год издания: 2012
Дата обновления позиции: 06-03-2021
Доставка/Оплата: Товар под заказ. До 25 рабочих дней
Издательство: Рукописные памятники Древней Руси
Код товара: 505249
Количество страниц: 409
Переплет: Твердый
Язык произведения: Русский
   Price history chart & currency exchange rate

Customers also viewed