Книга песен
Description
Книгу Франческо Петрарки "Conzoniere" ("Книга песен") перевел в 2004 г. Владимир Георгиевич Маранцман, доктор педагогических наук , профессор РГПУ им. А. И. Герцена, член-корреспондент РАО. В этом году отмечалось 700-летие со дня рождения Петрарки. Для русской поэзии, как и для лирики всего мира, это имя притягательно и особенно значительно потому, что великий поэт Возрождения, создав эту книгу, стал первым автором лирического дневника, в котором с любопытством и настойчивостью естествоиспытателя, с искренностью пылкого и страдающего человека исследовал самые тайные и сложные движения человеческой души. В.Г. Маранцман стал единственным переводчиком, который открыл русскому читателю эту книгу целиком, в едином стиле. Книга состоит из предисловия автора перевода - ""Книга песен" поэтическая исповедь Петрарки" и текста "Conzoniere" ("Книга песен") в переводе В.Г. Маранцмана. Текст перевода имеет общий подзаголовок "Осколки повседневных дум" и состоит из двух частей: Часть 1: "На жизнь мадонны Лауры"; Часть 2: "На смерть мадонны Лауры".
Technical Details
author: | Гейне Г.;Петрарка Ф. |
binding: | Мягкий;Твёрдый |
ISBN: | 9785389205826;9785806429972 |
language: | Русский |
page_extent: | 400;488 |
publisher: | Азбука;Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена |
series: | Азбука-классика (pocket-book) |
Type: | book |
year: | 2011;2022 |
Автор: | Гейне Г.;Петрарка Ф. |
Авторы: | Гейне Г.;Петрарка Ф. |
Год публикации: | 2011;2022 |
Количество страниц: | 400;488 |
Переплёт: | Мягкий;Твёрдый |
Серия: | Азбука-классика (pocket-book) |
Ссылки на авторов: | https://www.podpisnie.ru/categories/knigi/filter/author_geyne-g/;https://www.podpisnie.ru/categories/knigi/filter/author_petrarka-f/ |
Формат: | 115х180;150x210 |
Язык: | Русский |
Price history chart & currency exchange rate