Добротолюбие т4/5тт (м)

Добротолюбие т4/5тт (м)
артикул: 8672980
СОГЛАСНО НАШИМ ДАННЫМ, ЭТОТ ПРОДУКТ СЕЙЧАС НЕ ДОСТУПЕН
619.00 руб.
Доставка из: Россия
   Описание
«Добротолюбие» («Филокалия», по?гречески) – один из самых известных сборников святоотеческих текстов в православной традиции. Первоначально был составлен святителем Макарием Коринфским и отредактирован преподобным Никодимом Святогорцем в конце XVIII века. Задача составителей заключалась в том, чтобы познакомить современников с полузабытыми путями аскетики и мистическим опытом великих древних подвижников и учителей монашеского делания.
Перевод на славянский язык осуществил основоположник русского старчества преподобный Паисий Величковский, также в конце XVIII века. Особую заботу о трудах прп. Паисия имел святитель Филарет Московский: благодаря его поддержке совершено несколько переизданий славянского «Добротолюбия».
«Добротолюбие» было одной из келейных книг преподобного Серафима Саровского, его с благоговением упоминали оптинские старцы Макарий и Амвросий. Почитавшийся старцем в середине XIX века преподобный Адриан Югский называл «Добротолюбие» «чудотворной книгой» и «прямой дорожкой в рай». В известной книге середины XIX века «Откровенные рассказы странника своему духовному отцу» «Добротолюбие» сравнивается с аскетическим пересказом Нового Завета.
Святитель Феофан (Говоров), затворник Вышенский (1815– 1894), великий русский духовный писатель, предпринял перевод греческого «Добротолюбия» на современный ему русский язык, одновременно сократив, но и значительно расширив состав сборника по сравнению с греческим текстом (поэтому его издание называется «дополненным»). Первая книга «Добротолюбия» в редакции свт Феофана вышла в свет в 1877 г в Русском Свято?Пантелеимоновом монастыре на Афоне.
Уникальность настоящего издания заключается в том, что цитаты из Священного Писания, которые свт. Феофан сохранил в своем тексте на церковнославянском языке, приведены также и на русском – в каноническом синодальном переводе. Издатели бережно отнеслись к тексту святителя и вынесли перевод славянских цитат Священного Писания в сноски, сохранив и оригинальный текст и проявив заботу о современном читателе, не всегда хорошо знакомом с церковнославянским языком.
   Характеристики
binding: 84х108/32
ISBN: 978-5-9070-2952-1
page_extent: 496
publisher: Омофор
Type: book
year: 2018
   График изменения цены & курс обмена валют

Пользователи также просматривали