Бардо иль не Бардо

Бардо иль не Бардо
Лимбах Иван
артикул: 1635402
220.00 грн.
Доставка из: Украина
   Описание
Представляем русский перевод романа Антуана Володина `Бардо иль не Бардо` - сборника макабрических новелл, в которых автор в разных регистрах трактует тему посмертного существования. Это семь историй об особом пространстве-состоянии, `Бардо`, которое, согласно буддизму, в течение сорока девяти посмертных дней проходит человеческое `я`.Антуан Володин - французский писатель, переводчик с русского. Лауреат множества престижных европейских литературных премий, а также первый лауреат премии Андрея Белого (2015), не пишущий на русском языке. Псевдоним `Антуан Володин` - одна из масок-гетеронимов, за которыми скрывается самый загадочный писатель современной Франции.Перевод выполнен один из лучших российских переводчиков с французского языка, лауреатом премии Мориса Ваксмахера Валерием Кисловым, знакомым читателям по переводам книг Жоржа Перека.Из послесловия переводчика:`Возможно, `Бардо иль не Бардо` - самое трогательное произведение Володина. Может быть, потому, что оно наиболее воздушное, вольное, проникнутое тихой печалью и светлой грустью. Кромешному мраку и кошмарному мороку реальной или вымышленной действительности оно противопоставляет возможность проблеска, просвета, позволяющую надеяться на гипотетическое освобождение: через провальные камлания, неудавшиеся перерождения и поразительные опыты со словесностью`.
   Характеристики
author: Антуаy Володин
binding: 70x90/32
ISBN: 978-5-89059-297-2
language: Русский
page_extent: 256
publisher: Лимбах Иван
Type: book
Weight: 0.22 кг.
year: 2017
Автор: Антуаy Володин
Год издания: 2017
Дата обновления позиции: 24-57-2020
Доставка/Оплата: 3 рабочих дня
Издательство: Лимбах Иван
Код товара: 1692179
Количество страниц: 256
Переплет: Твердый
Формат: 70x90/32
Язык произведения: Русский
   График изменения цены & курс обмена валют

Пользователи также просматривали